Passer au contenu

Panier

Votre panier est vide

Voyage en cachemire

<!--㊻【世界のニットを作るSHIMA】  日本が世界に誇るニット編み機-->SHIMA, the World's Leading Knitting Machine Manufacturer Japan's World-Class Knitting Machines

SHIMA, premier fabricant mondial de machines à tricoter. Machines à tricoter japonaises de classe mondiale.

SHIMA, premier fabricant mondial de machines à tricoter Machines à tricoter japonaises de classe mondiale L'usine UTO d'Iwate utilise des machines à tricoter à commande numérique, capa...

En savoir plus
<!--㊹【カシミヤのニットを作る話】プログラミング-->[A story about making cashmere knitwear] Programming

[Une histoire sur la fabrication de tricots en cachemire] Programmation

[Une histoire sur la fabrication de tricots en cachemire] Programmation Programmation Créer un plan pour chaque individu Le tricotage se divise en plusieurs étapes : le tricotage, l’as...

En savoir plus
<!--㊺【糸のロット違い】 同じ色の糸でも使えないことがある-->[Different lots of yarn] Even yarns of the same color may not be used.

[Lots de laine différents] Même des laines de la même couleur ne peuvent pas être utilisées.

[Différents lots de laine] Même des fils de la même couleur ne peuvent pas être utilisés. Dans l'article sur la teinture, nous avons évoqué le mélange de cinq ou six couleurs de ca...

En savoir plus
<!--㊸【CCMI をご存知ですか】   錚々たる顔ぶれはカシミヤ紡績業界のワールドカップ-->Have you heard of CCMI?  Distinguished faces are the world cup of the cashmere spinning industry

Avez-vous entendu parler de la CCMI ? Ses membres éminents sont la coupe du monde de l’industrie du filage du cachemire.

Avez-vous entendu parler du CCMI ? Les visages distingués sont la coupe du monde de l'industrie du filage du cachemire Je sais qu'UTO est une entreprise qui apporte un grand soin à l...

En savoir plus
<!--㊷【ニット糸と織物糸】   ニットは撚りが甘い 原料の繊維の細さと長さを求められるニット糸-->Knit and woven yarns  Knitted yarns are less twisted. Knit yarns require the fineness and length of raw material fibers

Fils tricotés et fils tissés. Les fils tricotés sont moins torsadés. Leur fabrication requiert des fibres de matière première fines et longues.

fils tricotés et tissés Les fils tricotés sont moins torsadés Les fils à tricoter nécessitent la finesse et la longueur des fibres de matières premières. Cela peut ressembler à une vantardis...

En savoir plus
<!--㊶【カシミヤの紡績】ゆっくりゆっくり効率の悪い糸づくり-->Cashmere spinning  Slow and inefficient yarn making

Filage du cachemire : fabrication de fil lente et peu efficace

Des couleurs délicates propres au cachemire Couleurs créées par la réflexion de la lumière sur les fibres délicates Tout le monde dit : « Le cachemire est une couleur si délicate ! » Tout le...

En savoir plus
<!--㊴【カシミヤの深い色の秘密】絶妙なブレンドにあり-->The Secret of Cashmere's Deep Color  It is in the exquisite blending.

Le secret de la couleur profonde du cachemire réside dans son mélange exquis.

Le secret de la couleur profonde du cachemire C'est dans le mélange exquis J'ai mentionné que la coloration subtile du cachemire est due à la finesse de la fibre, mais il y a une autre chose...

En savoir plus
<!--㊵カシミヤの『糸』の話  【糸とはなに?】  繊維の束に撚りをかけて長くしたもの-->Delicate colors unique to cashmere Colors created by the reflection of light from the delicate fibers

Des couleurs délicates, propres au cachemire. Des couleurs créées par la réflexion de la lumière sur les fibres délicates.

Le fil de cachemire Qu'est-ce que le fil ? Un faisceau de fibres torsadées et allongées Le fil est indispensable au tricot. La question est simple : qu’est-ce que le fil ? Le fil est « un fa...

En savoir plus
<!--㊳【カシミヤ独特の繊細な色】  繊細な繊維の光の反射で生まれる色合い-->Delicate colors unique to cashmere Colors created by the reflection of light from the delicate fibers

Des couleurs délicates, propres au cachemire. Des couleurs créées par la réflexion de la lumière sur les fibres délicates.

Des couleurs délicates propres au cachemire Couleurs créées par la réflexion de la lumière sur les fibres délicates Tout le monde dit : « Le cachemire est une couleur si délicate ! » Tout le m...

En savoir plus

Teinture du cachemire, teinture du fil. Teindre le cachemire délicat est une opération spéciale et risquée.

« Teinture » du cachemire Haut, teinture de fil Teindre du cachemire délicat est une opération spéciale et risquée. Dans le processus de fabrication des fils de coton, de laine et de mouton au...

En savoir plus
<!--㊱【カシミヤの混率】本当にカシミヤ100%ですか?-->Cashmere blending ratio  Is it really 100% cashmere?

Composition du cachemire : Est-ce vraiment du cachemire 100 % pur ?

Rapport de mélange du cachemire Est-ce vraiment du cachemire 100% pur ? Par le passé, un cas d'étiquetage erroné de mélanges de cachemire au Japon a fait grand bruit dans la presse et à la tél...

En savoir plus
<!--㉟【洗毛(せんもう)】  褐色の濁り水から次第に真っ白いワタが-->Washing cashmere hair  Brown muddy water gradually turns into pure white cotton.

En lavant des cheveux en cachemire, l'eau boueuse et brunâtre se transforme progressivement en coton d'un blanc pur.

Lavage des cheveux en cachemire L'eau boueuse et brunâtre se transforme peu à peu en coton blanc pur. Le cachemire sélectionné est ensuite lavé. En entrant dans la pièce où l'on lave le cachem...

En savoir plus
<!--㉞【土毛(どもう)の選別】 地道だが現地の雇用を生む大事な工程-->Sorting of dirt and hair  A steady but important process that creates local employment

Le tri des saletés et des cheveux est un processus régulier mais important qui crée des emplois locaux.

Tri des saletés et des cheveux Un processus constant mais important qui crée des emplois locaux Le cachemire étant issu d'élevages en plein air, ses poils sont recouverts d'une année de saleté...

En savoir plus
<!--㉝カシミヤの『うぶ毛・わた』の話    【採毛(さいもう)】   春は一年の苦労が実る嬉しい収穫のシーズン-->The Story of Cashmere's "Downy Hair and Wool    The harvesting of the downy hair   Spring is the season of harvest, when the year's hard work comes to fruition.

L'histoire du duvet et de la laine du cachemire. La récolte du duvet. Le printemps est la saison des récoltes, où le dur labeur de l'année porte ses fruits.

L'histoire du duvet et de la laine du cachemire La récolte du duvet Le printemps est la saison des récoltes, celle où le dur labeur de l'année porte ses fruits. Le « ouate » de cachemire d...

En savoir plus
<!--㉜カシミヤの故郷を訪ねて   人間はカシミヤを虐待していないのか?を確かめたい   世界最高峰のカシミヤを求めて、中国の秘境アラシャンへ-->Visiting the Home of Cashmere  Are humans abusing cashmere? I want to find out.

Visite du berceau du cachemire : les humains maltraitent-ils le cachemire ? Je veux le savoir.

Visiter le berceau du cachemire Les humains maltraitent-ils le cachemire ? Je veux le savoir. À la recherche du cachemire le plus fin du monde, rendez-vous à Alashan, la région inexplo...

En savoir plus
<!--㉛【いい加減が良い加減】 ニットの寸法  -->Good enough is good enough.  Dimensions of knitwear 

C'est suffisant. Dimensions des tricots

Production à l'usine UTO d'Iwate Un savoir-faire empreint d'amour Ce qui est formidable avec les pulls et autres vêtements en maille, c'est leur confort. Cela est dû à l'élasticité du tr...

En savoir plus
<!--㉚【UTO岩手工場のものづくり】  愛情いっぱいのもの作り -->Manufacturing at UTO Iwate Factory  Craftsmanship full of love

Fabrication à l'usine UTO d'Iwate : un savoir-faire empreint d'amour

Production à l'usine UTO d'Iwate Un savoir-faire empreint d'amour Nous sommes fiers de notre production de tricots en cachemire, qui est sans égale au monde. Ceci est dû au savoir-fair...

En savoir plus
<!--㉙ 【ニットは大量生産】 作り置き・売減らし・残品バーゲン・残品廃棄の罠-->Knitwear is mass-produced. The trap of making less, selling less, bargaining for leftovers, and discarding leftovers

Les vêtements en maille sont produits en masse. Le piège qui consiste à produire moins, vendre moins, marchander les invendus et les jeter.

Les vêtements en maille sont produits en masse. Le piège de produire moins, de vendre moins, de marchander les restes et de jeter les restes Un grand salon est organisé, les commande...

En savoir plus
<!--㉘【自社工場ならではのカスタムオーダー】  お願いしたすべての工場で断られ、工場を作るはめに。 結局オンリーワン企業に-->Custom orders only possible at our own factory. We were rejected by all the factories we asked and had to build our own factory  In the end, we became a one-of-a-kind company

Custom orders only possible at our own factory. We were rejected by all the factories we asked and had to build our own factory  In the end, we became a one-of-a-kind company

Les commandes personnalisées ne sont possibles que dans notre propre usine. Toutes les usines auxquelles nous avons demandé de l'aide nous ont refusés, et nous avons dû construire notre prop...

En savoir plus
<!--㉗【色々色の天使のストール】  『なんともならないロット違いの糸を何とかしたい』で出来た傑作-->Angel Stole in Various Colors  A masterpiece created by “doing something about an insurmountable lot of different yarns

Étole d'ange aux couleurs variées Un chef-d'œuvre créé en «faisant quelque chose avec une quantité insurmontable de fils différents»

Étole d'ange de différentes couleurs Un chef-d'œuvre créé en « s'attaquant à une quantité insurmontable de problèmes différents » Le poids d'un pull pour femme est d'environ 250 g, tandi...

En savoir plus
<!--㉖「お洒落のご馳走」をお届けしたい 【世界一のカシミヤニット企業を目指して】  種目別の金メダルを目指す-->We want to deliver “fashionable treats Aiming to be the world's best cashmere knitwear company Aiming for gold medals in each category

Nous voulons offrir des « plaisirs à la mode ». Notre objectif est de devenir la meilleure entreprise mondiale de tricots en cachemire. Nous visons les médailles d'or dans chaque catégorie.

Nous voulons offrir des « friandises à la mode ». Objectif : devenir la meilleure entreprise mondiale de tricots en cachemire Objectif : médailles d’or dans chaque catégorie Notre object...

En savoir plus
<!--㉕【ニットのお直し】   ニットのお直しは難しい-->Knitwear alterations  Knitwear is difficult to mend

Retouches de tricots Les tricots sont difficiles à réparer

Retouches de tricots. Les vêtements en maille sont difficiles à réparer. Les tissus tricotés sont composés d'une série de boucles ; si une partie d'un tricot se défait ou s'effiloche, le...

En savoir plus
<!--㉔【防虫の話】  疑わしき犯人は我と甲虫の幼虫-->Insect Control.  Suspected culprits are me and beetle larvae

Lutte contre les insectes. Les coupables présumés ? Moi et les larves de coléoptères.

Lutte contre les insectes. Les coupables présumés seraient des larves de papillons et de coléoptères. Chaque année, nous recevons des demandes de réparation de trous dans nos produits, et pr...

En savoir plus
<!--㉒【どうしたら毛玉(ピリング)が出来にくいの】   摩擦・連続着用に気をつけて-->How can I prevent pilling?  Be careful of friction and continuous wear

Comment éviter le boulochage ? Attention aux frottements et à l’usure continue.

Comment éviter le boulochage ? Attention aux frottements et à l'usure continue Le port d'un pull génère des frottements, inévitables pour le tissu. Cependant, l'intensité de ces frotteme...

En savoir plus
<!--㉑【毛玉の話】 毛玉の科学・なぜ毛玉が出来るんだろう  毛玉の原因は、摩擦と絡まり-->The Science of Hairballs - Why Do They Form?  Friction and tangling are the causes of hairballs

La science des boules de poils : pourquoi se forment-elles ? La friction et les nœuds sont les causes des boules de poils.

La science des boules de poils : pourquoi se forment-elles ? Les frottements et les enchevêtrements sont les causes des boules de poils. J'ai mentionné que la coloration subtile du ...

En savoir plus
<!--⑳カシミヤニットを長く着てほしい   お手入れ  【カシミヤニットのお洗濯】  ご自分で手洗いの勧め-->I want you to wear cashmere knitwear for a long time Care of cashmere knitwear  Washing of cashmere knitwear  Recommendation to hand-wash by yourself

Je souhaite que vous portiez vos vêtements en cachemire longtemps. Entretien des vêtements en cachemire. Lavage des vêtements en cachemire. Lavage à la main recommandé.

Je veux que tu portes des vêtements en cachemire pendant longtemps. Entretien des tricots en cachemire Lavage des tricots en cachemire Recommandation de se laver à la main soi-même ...

En savoir plus
<!--⑲【カシミヤの深い色の秘密】絶妙なブレンドにあり-->The Secret of Cashmere's Deep Colo It is in the exquisite blending

Le secret de la couleur profonde du cachemire réside dans son mélange exquis.

Le secret de la couleur profonde du cachemire C'est dans l'assemblage exquis. J'ai mentionné que la coloration subtile du cachemire est due à la finesse de la fibre, mais il y a une au...

En savoir plus
<!--⑱【カシミヤの深い色の秘密】絶妙なブレンドにあり-->Subtle texture differs by color Subtle texture

La texture subtile diffère selon la couleur.

La texture subtile varie selon la couleur Texture subtile La couleur de la laine de chèvre cachemire varie d'un individu à l'autre ; on trouve du blanc, du gris, du brun et d'autres tei...

En savoir plus
<!--⑰【カシミヤ独特の繊細な色】  繊細な繊維の光の反射で生まれる色合い-->Delicate colors unique to cashmere Colors produced by the reflection of light on the delicate fibers

Des couleurs délicates propres au cachemire. Des couleurs produites par la réflexion de la lumière sur les fibres délicates.

Des couleurs délicates propres au cachemire Couleurs produites par la réflexion de la lumière sur les fibres délicates Tout le monde dit : « Le cachemire est une couleur si délica...

En savoir plus
<!--⑯ カシミヤの『染め』の話    【トップ・先染め】  繊細なカシミヤの染めは特別でリスキー-->Dyeing" of Cashmere    Top, yarn-dyeing  Dyeing delicate cashmere is special and risky

Teinture du cachemire, teinture du fil. Teindre le cachemire délicat est une opération spéciale et risquée.

« Teinture » du cachemire Haut, teinture de fil Teindre du cachemire délicat est une opération spéciale et risquée. Dans le processus de fabrication des fils de coton, de la...

En savoir plus
<!--⑮ 【世界のカシミヤの聖地】岩手県北上市から世界に発信  震災の東北に、カシミヤの明るいニュース作りで貢献したい-->The cashmere mecca of the world  Contributing to the disaster-stricken Tohoku region by creating positive news about cashmere

La Mecque mondiale du cachemire. Contribuer à la région de Tohoku, durement touchée par la catastrophe, en créant des informations positives sur le cachemire.

Le paradis du cachemire au monde Contribuer à la région de Tohoku, durement touchée par la catastrophe, en diffusant des informations positives sur le cachemire. La région de Tohok...

En savoir plus
<!--⑭ カシミヤニットに賭ける夢、カシミヤに携わる素敵な時間  【お家でフィッティング】 UTOの面白いサービス -->Dreams of Cashmere Knitwear, Wonderful Time to Work with Cashmere Fitting service available at home UTO's interesting service

Rêves de tricots en cachemire, le moment idéal pour travailler avec le cachemire. Service d'essayage à domicile disponible. Le service intéressant d'UTO

Rêves de tricots en cachemire, période merveilleuse pour travailler le cachemire Service d'installation à domicile disponible Le service intéressant d'UTO Le service phare d'UTO est ...

En savoir plus
<!--⑬ 【ふるさと納税の返礼品で北上市に貢献】、  製造卸から製造直売への大きな一歩に-->Contributing to Kitakami City with Hometown Tax Returns  A big step from manufacturing wholesale to manufacturing direct sales  UTO Cashmere has been well received as a hometown tax return gift from Kitakam

Contributing to Kitakami City with Hometown Tax Returns A big step from manufacturing wholesale to manufacturing direct sales UTO Cashmere has been well received as a hometown tax return gift from Kitakam

Contribuer à la ville de Kitakami grâce aux déclarations de revenus locales Un grand pas passe de la fabrication en gros à la vente directe de produits fabriqués Le cachemire UTO a été...

En savoir plus
<!--⑫ UTOの社会貢献  【東日本大震災被災者支援の取り組み】  *企業市民として、長い支援を -->UTO's Contributions to Society Support for Victims of the Great East Japan Earthquake As a Corporate Citizen, Providing Long-Term Support

Contributions d'UTO à la société : soutien aux victimes du grand tremblement de terre de l'est du Japon. En tant qu'entreprise citoyenne, nous apportons un soutien à long terme.

Contributions de l'UTO à la société Soutien aux victimes du grand tremblement de terre de l'est du Japon En tant qu'entreprise citoyenne, fournir un soutien à long terme UTO a transféré so...

En savoir plus
<!--⑪ 【天使のストール】 天使のカシミヤ誕生物語 -->Angel's Stole The story of the birth of angel cashmere

L'étole d'Angel : L'histoire de la naissance du cachemire Angel

Étole d'ange L'histoire de la naissance d'Angel Cashmere Presque tous ceux qui ont eu l'occasion de porter une étole « Angel Stole » ont été impressionnés par sa douceur et son confort...

En savoir plus
<!-- ⑩【暖かさの秘密は空気】 なぜあんなに軽く柔らかいのに暖かいの? -->The secret of warmth is air Why is it so light and soft yet warm?

Le secret de la chaleur réside dans l'air. Pourquoi est-il si léger et doux, et pourtant si chaud ?

Le secret de la chaleur, c'est l'air. Pourquoi est-ce si léger et doux, et pourtant si chaud ? Le charme du cachemire réside dans sa chaleur, sa douceur moelleuse et sa légèreté....

En savoir plus
<!--⑨【セーターはカシミヤ山羊約2~3頭分】  希少で貴重なカシミヤ -->Sweaters are made by about 2 to 3 cashmere goats.  Rare and precious cashmere

Les pulls sont fabriqués à partir du bétail de 2 à 3 chèvres cachemire. Cachemire rare et précieux.

Les pulls sont fabriqués à partir de la laine de 2 à 3 chèvres cachemire environ. cachemire rare et précieux Le cachemire, surnommé le joyau de la laine, est issu de la famille des chèvr...

En savoir plus
<!--⑧【成長するカシミヤ】 自分で洗って育ててください もっとふんわりと体に馴染んでくる-->Cashmere that grows. Wash and grow it yourself  It will become more fluffy and comfortable to your body

Cachemire qui se bonifie avec le temps. Lavez-le et laissez-le se bonifier vous-même. Il deviendra plus moelleux et plus confortable pour votre corps.

Cachemire qui grandit Lavez-le et laissez-le pousser vous-même. Il deviendra plus moelleux et plus agréable au toucher. Comme son nom l'indique, l'étole Angel de UTO est légère, douce et...

En savoir plus
<!--⑦【風前の灯火の製造現場】 流通する衣料の3%を切ってしまったメイド・イン・ジャパン-->The manufacturing site of the windfall. Made in Japan, which now accounts for less than 3% of clothing in circulation

Le site de production de cette manne. Fabriqué au Japon, ce qui représente désormais moins de 3 % des vêtements en circulation.

Le site de production de la manne Fabriqué au Japon, ce qui représente désormais moins de 3 % des vêtements en circulation On dit que l'industrie de la mode est engluée dans le processus...

En savoir plus
<!--⑥【原料のカシミヤ糸もメイド・イン・ジャパン】 要は世界トップクラスの原料です-->Cashmere yarn is also made in Japan. We are committed to using the world's top-class raw materials, which are made in Japan

Le fil de cachemire est également fabriqué au Japon. Nous nous engageons à utiliser les matières premières de la plus haute qualité au monde, produites au Japon.

Le fil de cachemire est également fabriqué au Japon. Nous nous engageons à utiliser des matières premières de première qualité, fabriquées au Japon. Qu'est-ce qu'un produit « Fabriqué ...

En savoir plus
<!--⑤【ブランドの本質】本当にいい製品は、原料ともの作りにあり-->The essence of a brand  The true value of a good product lies in its raw materials and manufacturing

L'essence d'une marque. La véritable valeur d'un bon produit réside dans ses matières premières et sa fabrication.

L'essence d'une marque La véritable valeur d'un bon produit réside dans ses matières premières et sa fabrication. Chez UTO, nous pensons que la véritable valeur d'un produit réside dans ...

En savoir plus
<!--④【オーダーへのこだわり】 貴方の為に世界に一枚を、原料を無駄にしない編み方で-->Our Commitment to Custom Orders We will make one piece in the world for you, knitting in a way that does not waste raw materials

Notre engagement envers les commandes personnalisées : nous réaliserons pour vous une pièce unique au monde, tricotée de manière à ne pas gaspiller de matières premières.

Notre engagement envers les commandes personnalisées Nous réaliserons pour vous une pièce unique au monde, tricotée de manière à ne pas gaspiller de matières premières. Malheureusement, l'...

En savoir plus
<!--③ 【成形ニットへのこだわり】 貴重な原料を無駄にしない、SDGsに沿ったサスティナブルな製造法-->Our Commitment to Molded Knitwear Sustainable manufacturing methods that do not waste valuable raw materials and are in line with the SDGs

Notre engagement envers les vêtements en maille moulée : des méthodes de fabrication durables qui ne gaspillent pas de précieuses matières premières et qui sont conformes aux ODD.

Notre engagement envers les vêtements en maille moulée Des méthodes de fabrication durables qui ne gaspillent pas de précieuses matières premières et qui sont conformes aux ODD. Il n'est...

En savoir plus
<!--② 【天然素材へのこだわり】持続可能で地球に優しいもの作り -->Our Commitment to Natural Materials Sustainable and earth-friendly manufacturing

Notre engagement envers les matériaux naturels. Une fabrication durable et respectueuse de l'environnement.

Notre engagement envers les matériaux naturels Fabrication durable et respectueuse de l'environnement Nous sommes convaincus que les matériaux naturels peuvent être utilisés pour fab...

En savoir plus
<!-- ①【自分のために着るカシミヤニット】色々なファッションを卒業したらグレードに行きつく -->Cashmere knitwear for yourself Graduation from fashion to look good to others leads to fashion for your own comfort

Des vêtements en cachemire pour soi. Passer d'une mode dictée par l'apparence à une mode pensée pour son propre confort.

Des vêtements en cachemire pour vous-même Passer d'une mode axée sur l'apparence à une mode dictée par le confort personnel est une étape nécessaire pour se sentir bien dans sa peau. ...

En savoir plus
<!-- 世界最高峰のカシミヤを求めて、中国の秘境アラシャンへ -->Journey to the Homeland of Cashmere, Part 1: Exploring Alashan, China: In Search of the World's Finest Cashmere

Voyage au pays du cachemire, partie 1 : À la découverte d'Alashan, en Chine : à la recherche du plus beau cachemire du monde

En tant que première japonaise à Alashan, j'ai appris tout le processus de production du cachemire pour une meilleure traçabilité.

En savoir plus
<!-- カシミヤと人間の良い関係を知る -->Journey to the Homeland of Cashmere, Part 2: Unearthing the Symbiotic Relationship between Humans and Cashmere

Voyage au pays du cachemire, partie 2 : découvrir la relation symbiotique entre l'homme et le cachemire

Du Japon à Alashan, nous avons voyagé à travers déserts et montagnes pour observer le doux processus de récolte du cachemire.

En savoir plus
<!-- 自分の目で確かめた、カシミヤと人間の良好な関係に安堵と感激 -->Journey to the Homeland of Cashmere, Part 3: Relief and Inspiration: Witnessing the Harmonious Relationship Between Cashmere and Humans Firsthand

Voyage au pays du cachemire, partie 3 : Soulagement et inspiration : être témoin de la relation harmonieuse entre le cachemire et les humains

La visite d'un éleveur de cachemire a permis de constater que les chèvres sont bien traitées et que la désertification est prise en compte dans les pratiques de pâturage.

En savoir plus
<!-- 自分のために着るカシミヤニット -->Your Own Cashmere Knit: The Pinnacle of Fashion

Votre propre tricot en cachemire : le summum de la mode

Découvrez le luxe personnel ultime avec les tricots en cachemire, un voyage de confort et de style rien que pour vous.

En savoir plus
<!-- ブランドの本質は -->The Essence of a Brand Crafted by Material and Craftsmanship

L'essence d'une marque fabriquée par la matière et l'artisanat

L'engagement d'UTO envers des matériaux et un savoir-faire de qualité supérieure est la pierre angulaire de ses exquis tricots en cachemire.

En savoir plus